Are you a robot? [www.bloomberg.com]
‘PUBG’ is now the patriotic ‘Game for Peace’ in China [www.engadget.com]
Tencent replaces hit mobile game PUBG with a Chinese government-friendly alternative [techcrunch.com]
Tencent shuts down PUBG Mobile in China for patriotic alternative [www.theverge.com]
Subscribe to read | Financial Times [www.ft.com]
Tencent takes down PUBG, one of its top video games, in China [edition.cnn.com]
Tencent Swaps Out PUBG for Chinese Game That Can Generate Profit https://t.co/pHkHlsAfzX @edwininla @pelstrom
— Lulu Yilun Chen (@luluyilun) May 8, 2019
So China's biggest games company just copied the IP of another company and is going to profit from the new title? Regulators wouldn't approve PUBG but are clearing the copycat game? Really? https://t.co/DOz73ETxNf via @technology @luluyilun
— Peter Elstrom (@pelstrom) May 8, 2019
Tencent finds that propaganda is profitable
— Tim Culpan (@tculpan) May 8, 2019
Expect to see more such developments in China's internet sector
Tencent swaps out PUBG for a Chinese game that can generate profit, by @luluyilun https://t.co/ipg7ldf0PX via @technology
extremely funny chinese gaming news https://t.co/7YqIg50kos
— Lazarus Online (@tilyouregone) May 8, 2019
‘PUBG’ is now the patriotic ‘Game for Peace’ in China https://t.co/twATcnnNY7
— Engadget Gaming (@engadgetgaming) May 8, 2019
Ils sont forts ;)
— Caf (@Cafeine) May 8, 2019
« …some player found that their progress and achievements on PUBG had transferred over to the new game. »
Tencent replaces hit mobile game PUBG with a Chinese government-friendly alternative https://t.co/sepCOKQrW7 pic.twitter.com/YXawo8BxeI
Tencent shuts down PUBG Mobile in China for patriotic alternative https://t.co/0Mr2tRkduz pic.twitter.com/LQuRBB2dTy
— The Verge (@verge) May 8, 2019
Tencent shuts down PUBG Mobile in China for patriotic alternative
— Amit Paranjape (@aparanjape) May 8, 2019
Tencent failed to win approval from the Chinese authorities to monetize the game
https://t.co/kzyw71FjTr
Tencent pulls PUBG mobile game in China https://t.co/tIJTqAbwiJ
— FT China (@ftchina) May 8, 2019
This is AMAZING.
— Jacky Wong (@jackycwong) May 8, 2019
Tencent's popular PUBG didn't get approval for monetization, so now it's migrating all gamers to a similar game, which somehow got the approval.
How did it got approved? For one, it is a tribute to the People's Liberation Army.https://t.co/A8RaqRSahj pic.twitter.com/v4ayi7al2e
Tencent pulls PUBG mobile game in China https://t.co/i8NzfgervJ
— Financial Times (@FT) May 8, 2019
They changed PUBG Mobile in China to comply with stricter game violence laws. Now when you 'kill' someone they give you a loot box and wave goodbye and honestly it's just so hilariously wholesome pic.twitter.com/Q5xkrtM0MA
— Svend Joscelyne (@SvendJoscelyne) May 8, 2019
TencentがPUBGを中国から撤退させる。代わりに愛国的な「Game for Peace」をリリース。PUBG風の見た目で中国軍が主役の対テロゲームをリリース。出血などのゴアもない中国の新しいレーティングに準拠したゲームhttps://t.co/IRUQEWjEK2
— ポル之助のゲームニュース (@pornoski_news) May 9, 2019
最近の中国のレーティング方針の転換でついにPUBGが消滅
中国でお金を稼ぐことにフォーカスした模様ですね。
— グレイグ (@XtAdr) May 9, 2019
ソースは以下です?
テンセント、人気ゲームの試験配信中止 愛国的なゲームを後継に https://t.co/PMBzg3Acnu
Tencent replaces hit mobile game PUBG with a Chinese government-friendly alternative https://t.co/ZhK857oonM @techcrunchより
PUBG,Mobile足したらfortniteより儲かってるの凄いな.DAU 3000万はだてじゃない…… > "Tencent replaces hit mobile game PUBG with a Chinese government-friendly alternative" https://t.co/kuAfQIGuYK
— SKSの申し子 (@repeatedly) May 9, 2019
“The new Tencent title bears a striking resemblance to PUBG but there are no dead bodies, while it plays up to a nationalist theme with a focus on China’s Air Force...” https://t.co/m4HATnazIE
— Lucas Matney (@lucasmtny) May 8, 2019
This is definitely going to give some people in India more ammo...https://t.co/PfKwETeayh
— Vinay Kesari (@vinaykesari) May 9, 2019
Had an update for the Chinese version of PUBGmobile. Kept getting error messages. Nowwww I know why lol. Yikes! ? https://t.co/wtDJdtOU4X
— Panda Bear (@ThePandaBear_) May 8, 2019