newsroom 5/8 '21 posted
• 예를 들어, 모욕적인 답변과 빈정거림 또는 때로는 친근한 농담도 항상 구별할 수 없었습니다.
• 응답자의 34%가 프롬프트를 보고 초기 답변을 수정하거나 아예 답장을 보내지 않기로 했다고 응답했습니다.
• 한 번 프롬프트를 받은 후, 사람들은 그 후 평균 11% 적은 수의 불쾌한 답변을 작성했습니다.
• 즉, 서로 팔로우하고 자주 답장하는 경우 그렇지 않은 다른 사람보다 선호하는 의사 소통의 톤을 더 잘 이해할 수 있습니다.트위터는 또한 욕설을 포함한 강한 언어를 더 정확하게 감지하기 위한 기술을 향상시켰다고 말합니다.
• 향상된 프롬프트가 오늘부터 iOS의 모든 영어 사용자에게 전달되고 있으며, 앞으로 며칠 동안 Android에 도달할 것이라고 Twitter는 말합니다.
• 사람들이 트위터에 와서 무슨 일이 일어나고 있는지에 대해 이야기를 하고, 때때로 우리가 신경쓰는 것들에 대한 대화들이 격렬해질 수 있고, 사람들은 나중에 후회할 수도 있는 순간에 이런 말들을 합니다,"라고 제품 매니저인 Anita Butler와 Alberto Parrella는 블로그 발표에서 썼습니다.
• Twitter는 공격적 언어, 빈정거림, 친근한 구호를 구별하기 위해 고군분투하는 알고리즘적인 문제를 해결해야 했습니다.
• 트위터는 이제 사용자에게 트윗이 게시하기 전에 "유해하거나 모욕적인"지 여부를 검토하라는 메시지를 표시합니다.
• 애플과 안드로이드 기기의 영어 트위터 계정에 수요일부터 프롬프트가 뜬다고 회사측은 말했습니다."





Login to comment

Open Wiki - Feel free to edit it. -
5/8 '21 answered

https://blog.twitter.com/en_us/topics/product/2021/tweeting-with-consideration.html


permanent link

Login to comment